Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
François Quijano
▪▪Ĉiuj tradukoj
•Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Ĉiuj tradukoj - François Quijano
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
39
Font-lingvo
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Kompletaj tradukoj
Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça plutôt mourir! Je t'aime.
Non so vivere senza di te, piuttosto morire che stare cosÃ! Ti amo
I cannot live without you...
Sine te vivere non scio, ut istud potius moreri! te amo
21
Font-lingvo
Besvarelsen er gennemført
Besvarelsen er gennemført
Kompletaj tradukoj
La réponse est enregistrée
The answer is received.
289
Font-lingvo
Amor 2
É un non querer máis que ben querer;
É solitario andar por entre a xente;
É nunca contentarse de contente;
É coidar que se gaña en se perder;
É querer estar preso por vontade;
É servir a quen vence o vencedor;
É ter con quen nos mata lealdade;
Mais como causar pode seu favor
Nos corazóns humanos amizade,
Se tán contrário a si mesmo é o amor?
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention.
Kompletaj tradukoj
C'est un "pas du tout", plus qu' un "je t'aime un peu"
It’s « loves me not », not « loves me » ;
Любовта 2
Amor 2
104
Font-lingvo
Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...
Amor é fogo que arde sen se ver;
É ferida que doe e non se sente;
É un contentamento descontente;
É dor que desatina sen doer;
Kompletaj tradukoj
Amour est feu qui brûle, invisible
Love is fire that burns but cannot be seen;
Любовта е огън, който гори
Η αγάπη είναι φωτιά που καίει
1